[JP] Arashiro Beni / BENI

Area dedicata alle traduzioni di canzoni giapponesi
Andrea1306
Knight
Messaggi: 12976
Iscritto il: 16 gennaio 2008, 23:09

[JP] Arashiro Beni / BENI

Messaggio da Andrea1306 »

Sign
Testo in inglese preso su Carlenne, traduzione fatta da me

Sembra che tutto sparirà se le cose rimarranno così
voglio stare con te
hey, per favore devi far presto a interpretare questo segno

Abbiamo giurato a quel tempo che
"non importa cosa capiterà, possiamo superarlo"
le mie mani rimangono fredde mentre la neve continua a cadere

"Perchè?" "Perchè stai crescendo sempre più lontano?"
più ti desidero
"voglio vederti" "dimmi che mi ami"
più piango nel mio cuore

Sembra che tutto sparirà se le cose rimarranno così
voglio stare con te
hey, per favore devi far presto a interpretare questo segno

Quando ho capito che mi stavo creando una scusa per il fatto che
ogni contatto o conversazione con te era a senso unico
devo continuare a combattere con te o non tornerai indietro per affrontarmi

"è questa la fine?" "non tornerai più indietro?"
più penso a te
"è così doloroso" "ma ti amo..."
più continuo a mandarti questi sentimenti

Non perderò contro nessuno, anche se ti amo più di chiunque altro
non distogliere i tuoi occhi, interpreta questo segno che sto iniziando a mandarti

Ricorda che quella promessa importante che abbiamo fatto quel giorno è qui
non riesco a credere che sia la fine quindi non manderò mai un ultimo segno

Sembra che tutto sparirà se le cose rimarranno così
voglio stare con te
hey, per favore devi far presto a interpretare questo segno

Non perderò contro nessuno, anche se ti amo più di chiunque altro
non distogliere i tuoi occhi, interpreta questo segno che sto iniziando a mandarti

Gimme Gimme
Testo in inglese preso su JPopAsia, traduzione fatta da me rivisitando un poco il testo

Dammi dammi il tuo amore dolcemente
dammi dammi il tuo amore dolcemente

Uno, due faccio un respiro profondo
tre, quattro ti guardo direttamente
mi piaci. A se potessi dirtelo, lo farei.

Uno, due voglio darti il mio amore
tre, quattro e non posso farlo.
il mio amore per te non è ricambiato, non lo è.

Ti sentirai più calmo.
il mio cuore è spezzato.
anche in amore,
ci sono sapori tristi.

L'unica cosa che farò sarà far incrociare i nostri occhi?
dammi dammi il tuo amore dolcemente
voglio confessare quello che prova il mio cuore.
mostrami come sei, è tutto ciò che voglio.
fidati, caro.
ho la sensazione che i giorni dell'amore siano tornati.

Dammi dammi il tuo amore dolcemente.

Uno, due per quanto riguarda me
tre, quattro cosa ne pensi?
mi fa paura. Voglio chiedertelo e non voglio farlo allo stesso tempo.

Uno, due sono sempre dietro di te,
tre, quattro per chiederti
se vuoi uscire con me? vorresti?

L'amore è una cosa meravigliosa.
il mio cuore sta martellando.
sono sicura che un giorno ne sentirò il suo sapore.

Il giorno che ti ho conosciuto mi sono innamorata del tuo sorriso.
dammi dammi il tuo amore dolcemente.
amami di più, amore mio.
l'affetto che mi danno gli altri non è abbastanza.
non lo capisci, caro?
la stagione dell'amore è tornata.

Devi essere solo tu.
deve essere il tuo sorriso.
penso solo di stare cadendo
non fermarmi, caro
a mala pena faccio una pausa
non è forse giunto il momento?
sto ascoltando la tua chiamata.

L'unica cosa che farò sarà far incrociare i nostri occhi?
dammi dammi il tuo amore dolcemente
voglio confessare quello che prova il mio cuore.
mostrami come sei, è tutto ciò che voglio.
fidati, caro.
ho la sensazione che i giorni dell'amore siano tornati.

Il giorno che ti ho conosciuto mi sono innamorata del tuo sorriso.
dammi dammi il tuo amore dolcemente.
amami di più, amore mio.
l'affetto che mi danno gli altri non è abbastanza.
non lo capisci, caro?
la stagione dell'amore è tornata.

Dammi dammi il tuo amore dolcemente
dammi dammi il tuo amore dolcemente
Dammi dammi il tuo amore dolcemente

Yura Yura
Testo in inglese preso su JPopAsia, traduzione fatta da me rivisitando un po' il testo

Da quel giorno in cui si siamo separati
non ho mai dimenticato neanche una volta
barcollando
anche adesso i ricordi restano

La stessa vecchia strada di casa
cercando la tua ombra
finisco a pensare
di cosa potremmo parlare, se ci incontrassimo per caso?

L'amore che dovrebbe essere finito
perchè i miei ricordi si fanno più forti col passare del tempo?
una voce flebile che non dovrei portare
ora ritorno alle lacrime

Da quel giorno in cui si siamo separati
non ho mai dimenticato neanche una volta
barcollando
anche adesso i ricordi restano

La risposta è nel mio cuore
sparisce come le onde
barcollando, dal cuore
ancora incapace di dire "addio"
ancora innamorata...

In procinto di procedere
ascolto parole che sono come un auto dichiarazione
sono stata attratta da te
non sono nel futuro che hai dipinto

Brillando in questa stanza, straripante di ricordi
anche se provo a buttarne via uno
viene ritirato dentro dalla luce scintillante

Da quel giorno in cui si siamo separati
non ho mai dimenticato neanche una volta
barcollando
anche adesso i ricordi restano

La risposta è nel mio cuore
sparisce come le onde
barcollando, dal cuore
ancora incapace di dire "addio"
ancora innamorata...

Mentre eravamo innamorati
il nostro destino è cambiato?
se potessi tornare ad allora
non ci saremmo allontanati
non ci saremmo allontanati

Da quel giorno in cui si siamo separati
non ho mai dimenticato neanche una volta
barcollando
anche adesso i ricordi restano

La risposta è nel mio cuore
sparisce come le onde
barcollando, dal cuore
ancora incapace di dire "addio"
ancora innamorata...

Torna a “Traduzioni”

Chi c’è in linea

Visitano il forum: ClaudeBot e 0 ospiti