-Free Will (traduzione fatta da me, testo in inglese preso su Jpopasia)
Ah, dall'altra parte del cielo infinito
ho iniziato a disegnare il cielo che una volta ho visto.
Anche se un sogno è una cosa fugace, io credo in quella scarsa speranza.
ci sono giorni in cui mi sento abbattuta.
In quei momenti, ho un luogo caldo
e amici di cui posso essere sempre fiera.
chi mi ha dato una spinta, no?
Ah, sotto questo cielo dove le stelle piovono giù.
questo momento non tornerà più, quindi lo inciderò nel mio cuore
posso volare dove voglio, libera come un uccello
ti porterò questi sogni senza limiti.
Vai avanti, senza la paura di essere ferito.
hai sempre brillato.
se un giorno ti sentirai perso o preoccupato
ti darò il mio coraggio, sempre.
Ah, in quella notte in cui le stelle sussurravano.
ho sentito un istante diventare ricordo.
in questo cielo che continua per sempre
ora vado ad afferrare quel futuro che ho visto una volta.
Ah, sotto questo cielo dove le stelle piovono giù.
questo momento non tornerà più, quindi lo inciderò nel mio cuore
posso volare dove voglio, libera come un uccello
ti porterò questi sogni senza limiti.
Ognuno di noi ha i propri fiori nei nostri cuori
non appena iniziamo a camminare per i nostri viaggi.
-FAITH (traduzione fatta da me, testo in inglese preso su jpopasia)
Non mi arrenderò per il nostro amore distante
non lo lascerò finire come un sogno
Il vento carezza dolcemente le mie guance
Clouds vanno alla deriva nel cielo blu
in giorni come questo io mi ricordo
i giorni che abbiamo passato insieme ridendo
Anche se siamo distanti
voglio che ti ricordi
nei giorni pieni di lacrime che hai un amico qui
con cui dividere il dolore
Il futuro inizierà a cambiare colore
con una forte fiducia
non importa quante scorciatoie prendi
so he un giorno ci arriverai
Abbiamo parlato al telefono fino all'alba
dimenticando il passare del tempo
mi hai sempre dato coraggio
con le tue parole casuali
Quindi non rimpiangiamo il presente, che non tornerà mai più
non guardiamo indietro alle ferite nel nostro passato
Non mi arrenderò per il nostro amore distante
non lo lascerò finire come un sogno
la luce terna che tutti cercano
è di sicuro nelle tue mani
[JP] Ruppina
Area dedicata alle traduzioni di canzoni giapponesi
1 messaggio
• Pagina 1 di 1
-
- Knight
- Messaggi: 12976
- Iscritto il: 16 gennaio 2008, 23:09
1 messaggio
• Pagina 1 di 1
Vai a
- J-Music Italia
- ↳ Benvenuti
- ↳ Partenze e Vacanze
- ↳ Info & Comunicazioni
- ↳ Blog
- ↳ L'angolo degli OT
- ↳ Help!
- JPOP
- ↳ Ayumi Hamasaki
- ↳ Kumi Koda
- ↳ Namie Amuro
- ↳ Altri JPOP:
- ↳ AAA
- ↳ AI
- ↳ Angela Aki
- ↳ Thelma Aoyama
- ↳ ayaka
- ↳ BoA
- ↳ Crystal Kay
- ↳ Do As Infinity
- ↳ Every Little Thing
- ↳ EXILE
- ↳ Ayaka Hirahara
- ↳ Ken Hirai
- ↳ hitomi
- ↳ Yuna Ito
- ↳ KAT-TUN
- ↳ KOKIA
- ↳ Mai Kuraki
- ↳ misono
- ↳ Mika Nakashima
- ↳ ON/OFF
- ↳ Chihiro Onitsuka
- ↳ Ai Otsuka
- ↳ Perfume
- ↳ Maaya Sakamoto
- ↳ Hitomi Shimatani
- ↳ Sowelu
- ↳ T.M.Revolution
- ↳ Nami Tamaki
- ↳ Tommy february6
- ↳ Ami Suzuki
- ↳ Tohoshinki
- ↳ Hikaru Utada
- ↳ Hitomi Yaida
- ↳ YUI
- JROCK
- ↳ GACKT
- ↳ L'Arc~en~Ciel
- ↳ Versailles
- ↳ Altri JROCK:
- ↳ Nanase Aikawa
- ↳ Alice Nine
- ↳ AN CAFE
- ↳ ASIAN KUNG-FU GENERATION
- ↳ D
- ↳ Dir en grey
- ↳ the GazettE
- ↳ girugamesh
- ↳ GLAY
- ↳ HYDE
- ↳ Kaya
- ↳ LM.C
- ↳ LUNA SEA
- ↳ Malice Mizer
- ↳ MIYAVI
- ↳ Moi dix Mois
- ↳ MUCC
- ↳ NIGHTMARE
- ↳ OLIVIA
- ↳ ORANGE RANGE
- ↳ PENICILLIN
- ↳ the brilliant green
- ↳ Tommy heavenly6
- ↳ Anna Tsuchiya
- ↳ UVERworld
- ↳ Kanon Wakeshima
- ↳ X JAPAN
- Musica
- ↳ Musica Giapponese
- ↳ Musica Coreana
- ↳ Musica Cinese
- ↳ Musica Occidentale
- ↳ J-Music in Italia
- ↳ Lyrics
- ↳ Traduzioni
- Angolo Otaku
- ↳ Manga & Anime
- ↳ Videogiochi
- ↳ Film & Serie TV
- ↳ Libri
- ↳ Japan Corner
- Altro
- ↳ Mercatino
- ↳ Links & Spam
Chi c’è in linea
Visitano il forum: ClaudeBot e 0 ospiti